English → Italian;Legal Translator Traduttore giuridico;Inglese → Italiano
Il traduttore giuridico è un architetto della scrittura
Gerardo Franco
L’equazione tra il documento originale in inglese e quello tradotto in italiano va sempre rispettata.
Ma attenzione! Non si tratta di semplice eguaglianza formale: il giudice, l’avvocato e gli altri destinatari dell’atto devono poter comprendere con precisione ciò che esso prevede o dispone.
Errori scaturenti da lacune negli ordinamenti giuridici di riferimento, vizi di forma o anche piccole imprecisioni tecniche possono compromettere la bontà della traduzione e, di conseguenza, rallentare o pregiudicare l’iter legale del tuo cliente.
Evitali affidandoti alla mia penna.
Ti garantisco uno fra i migliori servizi di traduzione giuridica presenti sul mercato.
Tailor-made legal translation
Traduzione giuridica
su misura
Da più di 10 anni sono il braccio destro di avvocati, notai, imprese e studi legali internazionali che esigono una traduzione impeccabile per sé o per i propri clienti. Si fidano di me perché garantisco un servizio ad hoc per ogni singolo progetto.
Contatto unico e diretto
Non c’è alcuna agenzia di traduzione che fa da intermediario. Ne guadagnerai in riservatezza, trasparenza e accuratezza, in quanto non vi sono interessi economici di terzi in gioco. Nessuno toccherà i tuoi documenti, soltanto io.
Qualità e non quantità
Mi concentro su pochissimi progetti alla volta per dedicare a ogni traduzione tutto il tempo di cui ha bisogno. Riceverai i documenti tradotti entro i termini prestabiliti, senza compromessi sulla qualità.
Massimo accesso alle fonti
Per la ricerca giuridica adopero gli stessi database professionali di cui si avvalgono gli operatori del diritto italiani e, in funzione del Paese di provenienza del documento da tradurre, quelli internazionali.
Formazione continua
Grazie alle mie conoscenze in diritto comparato, padroneggio e traspongo alla perfezione i due modelli di ordinamento giuridico d’interesse (common law e civil law). Reputo inoltre fondamentale dedicare del tempo alla ricerca di approfondimenti e alla formazione professionale, inclusi i convegni di formazione continua degli avvocati.
Ancillary services
Servizi complementari alla traduzione
Non sono un semplice traduttore, ma un giurista che ti assiste a 360 gradi.
Revisione e
Correzione
Sottopongo ogni traduzione a doppio esame, alternando formato digitale e cartaceo. Posso anche revisionare traduzioni realizzate da terzi.
Asseverazione e certificazione
Fornisco il servizio di asseverazione in collaborazione con uno studio notarile, con l’obiettivo di azzerare i tempi di attesa.
Consulenza terminologico-giuridica
Su richiesta, fornisco approfondimenti sulla scelta dei possibili traducenti e sugli istituti giuridici correlati ai termini da tradurre.
Education
Formazione
Master
C.T.I. Formazione
2021
Master per traduttori e interpreti in traduzione giuridica
Aree di specializzazione: diritto penale, risoluzione alternativa delle controversie, diritto internazionale privato, contratti, responsabilità extracontrattuale, diritto della proprietà intellettuale, diritto societario, diritto del lavoro, equity, trust
Corso di perfezionamento
Università degli Studi di Genova
2017
C.D.P. in Traduzione dei linguaggi specialistici in ambito multilingue
Curriculum giuridico
CORSI DI SPECIALIZZAZIONE
L&D traduzioni giuridiche
2024
● Le fasi e gli atti delle impugnazioni civili del Regno Unito e degli Stati Uniti d’America
● Le fasi e gli atti del procedimento penale degli Stati Uniti d’America
2023
● Le fasi e gli atti del procedimento civile degli Stati Uniti d’America
● Le fasi e gli atti del procedimento civile del Regno Unito
● Le fasi e gli atti del procedimento penale del Regno Unito
2022
● Il diritto della proprietà dei Paesi di common law: i reati contro il patrimonio
● Il diritto della proprietà dei Paesi di common law: pegno e ipoteca, azioni a tutela del possesso-proprietà, usucapione e pubblicità immobiliare
● Il diritto della proprietà dei Paesi di common law: distinzione beni immobili-beni mobili, espropriazione e documenti in materia di trasferimenti immobiliari
● Il diritto della proprietà dei Paesi di common law: concetti
principali e documenti in materia di locazione
● I principali atti delle successioni dei Paesi di common law
● I principali atti delle procedure concorsuali degli Stati Uniti d’America
WEBINAR
GIURIDICI
Avvocati specializzati e AA. VV.
2024
● Avvocati e IA Act
● Il Decreto Correttivo alla Riforma Cartabia del processo penale
● Il nuovo Codice dei Contratti pubblici, d.lgs. 36/2023: i principi, l’entrata in vigore, l’ambito di applicazione
● Riforma Cartabia e procedimento esecutivo immobiliare: novità e SS.UU. N. 9479/2023
2023
● Riforma Cartabia, diritto di famiglia e ADR: risoluzioni alternative dei conflitti
● Il processo civile di primo grado alla luce della riforma Cartabia
● Il contratto di licenza: un confronto sugli aspetti più importanti e le clausole più ricorrenti
● Redazioni atti processuali (D.M. 110/2023): guide e suggerimenti pratici
● La tutela della forma dei prodotti: design, marchi di forma e brevetti
● Divisione ereditaria: il notaio in mediazione
● Brevetti e tutela dell’innovazione: linee guida sulla normativa per orientare il proprio assistito
● Il risarcimento del danno in materia di proprietà intellettuale
● Antifrode assicurativa: strumento di tutela del patrimonio aziendale a beneficio della collettività
● Avvocati e podcast: diritto d’autore e tutela dei creatori
● Il tribunale unificato dei brevetti ed il brevetto ad effetti unitari: novità e strategie
● La genesi del trust: caratteristiche, riferimenti normativi e ambiti di applicazione
● La trasparenza della comunicazione commerciale nel digital, nel gaming e negli eSports
● Diritto, gaming e eSports: gli aspetti legali del settore videoludico
● Diritto, gaming e eSports: gli aspetti legali del settore videoludico
● Avvocati e scrittura efficace nel sito web: come trasmettere credibilità, autorevolezza e preparazione
Legal translation quote
Richiedi un preventivo
Lasciami un tuo recapito, ti contatterò al più presto.
Se desideri immediatamente un preventivo puoi allegare il documento da tradurre.
Reviews
Recensioni
Ecco alcuni dei clienti con cui ho il privilegio di collaborare.